2014年2月13日 星期四

老爹說
阿嬤的姐妹年輕時用私房錢開了間咖啡店叫藍天
老爹和阿姑高中的時候去打工
工作是磨咖啡豆
不過用的是磨藥缽,白白圓圓短短的那種
所以應該說是槌咖啡豆

老爹看到我用貴夫人調理機打咖啡豆時回憶起往事
聽得我下巴都掉下來了

+++

讀了一本NT$280原名叫99法郎現在叫14.99歐元的翻譯小說
講的是法國廣告圈生態比較醜陋的那一面
當時還沒有歐元
當時,手機還叫做行動電話
當時,木馬病毒還叫做特洛伊木馬病毒,而且都藉由垃圾電子郵件傳播
當時,除了特洛伊木馬病毒還有千禧蟲
當時,基因改造托拉斯的孟山都已存在
我讀到了詞彙的改變
我讀到了語言造成的時代感
我感受到了語言保留了的時代感

(誰還記得歐元元年? 根本沒有歐元元年這回事!)

(手機的法文仍然是可攜帶的,跟日文的攜帶一樣,英文更不用說就是可移動的電話,行動電話被手拿式電話機簡稱的手機漸漸取代是從何時開始?)

(曾經電腦老是中毒而且都是中木馬,曾幾何時如此熟悉親切的不小心電腦就中毒被忘得一乾二淨,若不是猛然想起好像沒有這麼回事的這麼一想,又讓我猛然想起曾經有一陣子總是接到詐騙電話卻不知何時突然間怎麼好像一通也沒有了的一樣,好失落。)


書裡出現很多廣告詞考驗翻譯的功力
顯然,可以找來原文讀當然是最好
讀到曾經熟悉的公司, 品牌, 產品, 食物不經這麼想 :
如果不在當地生活過,這麼多產品和廣告有讀跟沒讀一樣無感,結果閱讀重點都變成在讀怎麼吸毒怎麼亂搞怎麼驚世駭俗怎麼法國人這麼髒,可惜了那麼多精簡幹練的優秀法文

延伸閱讀 : 關鍵字搜尋批踢踢流行語大賞 ,關鍵字搜尋Slogandepub.fr,前年奧斯卡最佳影片大藝術家及最佳男主角 ,本書原文版 99 Francs

+++

如果老闆說 : 你去找工作好不好?
回答說 : 好,請問是做到今天還是做到月底?
老闆回答說:就做到你找到工作為止。

結果到底是好老闆還是老闆好還是趕快找工作?

2014年2月3日 星期一

幾天前在電視上看到霍爾的移動城堡
電影上映那年也是過年賀歲片
而且已經是九年前
電影明年就十年了
恍如昨日

+++

過年開心
開心過年

原來表弟和舅舅彼此溝通不打電話都寫e-mail
原來舅舅在四十年前參訪神戶的三菱重工
原來台糖不像台鹽台酒全是官股, 因為部分民股一直無法民營化
原來台糖與縣政府一直就文化資產的問題在訴訟且一直輸
原來台糖的機器因為停止製糖全部賣給廢鐵廠
原來技術和機器就這麼消失成為歷史的一部分

+++

在文青咖啡店裡和表兄弟姊妹笑談文青的百種元素
文青不吃便當
文青不會大笑
文青在很暗的咖啡店看書

比較有趣的是
60年代文青讀現代文學
70年代文青讀雄師美術
80年代文青讀人間
90年代文青讀影響
兩千年代文青讀誠品好讀
現在文青讀Big Issue

因為我家有雄師美術