2009年4月29日 星期三






超市便宜貨大變身!
買花的剩餘價值貼一貼
1+1=3
哈哈哈 真開心~

+++

昨天晚上電視上看到本地台的百萬大歌星
挑戰兩萬歐成功!
而且以後就知道禮拜二晚上可以看這個
這個也開心~

+++

不過今天早上相機壞了
那就來畫畫吧!

2009年4月28日 星期二



丁香花的打洞機是...
小洞洞小洞洞我一直在打小洞洞到處都是洞....

2009年4月23日 星期四



人是誰殺的!!




小叮噹你說話啊!



小叮噹!!



小叮噹!!!



小叮噹~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~ㄤ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ㄚ ~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(...)



+++

2009年4月20日 星期一





生活智慧王吃蛋糕!!!
昨天在吃超市的布丁
吃著吃著
突然想到吃剩的盒子可以拿來當烤蛋糕的烤盤
因為我沒有烤盤
超酷的
想著想著就趕快把布丁吃完
然後烤了蛋糕
然後會超胖的
不過很開心~
太陽蛋糕!!

2009年4月11日 星期六




幾則關於賺到了的小事

+++

禮拜二
我說要買紅色的郵票賺到老闆一個微笑

在這裡流通的郵票是紅色的
寄到海外亞洲的是藍色
圖案都一樣的一個女人頭
久沒買郵票會忘記面額多少錢
所以我說買張紅色的郵票
然後賺到一個微笑

http://en.wikipedia.org/wiki/Marianne


我想提其中兩位肉身
西元2000的女人頭肉身是Laeticia Casta
她出身科西嘉島模特兒現在在拍蔡明亮的新片
原本女人頭也會出現在錢幣上
那時候法瑯要變成歐元所以她是最後一個被鑄在錢上的女人頭瑪麗安
她也是當年學校考試題目
我記得是因為
她長得有點奇怪可是大家都覺得她很美所以化身成瑪莉安讓我很疑惑

西元1978年的肉身Mireille Marthieu
我本來是在聖誕節歌曲特輯認識她
後來去圖書館借她的專輯來聽
發現她都唱些比較雄偉的歌曲歌聲也是
http://www.youtube.com/watch?v=RWRrcjrJLWM
這是她唱的一首情歌
一個戀愛的女人
可是我覺得這個女人好像要去打仗

仔細聽
這個女人說
你聽好
一個戀愛女人能做的
就是有權力和權利愛你然後希望你收下這份愛
你也有權利和權力收下這份愛
(不過這個版本看起來好像是對嘴的)

很多歌曲裡的愛國意識讓她很理所當然的瑪莉安
不過我覺得有趣的是
這個國家和人民的關係是戀愛關係
彼此是對等的主體
不是母國與子民有上下主從的關係
他們很自豪這一點

題外話
我想起來汪笨湖以前有一個節目在講禁歌
好好的一首歌被政府解釋一下就變成有政治意識不能聽不能唱了
汪笨湖就在解釋那些歌詞是禁點然後數落一下政府和政黨
這個也很有趣

不知道戀愛的女人這樣的歌在當時另一個遙遠的時空下會不會被禁
Mireille當瑪莉安那年當時正值中(華民國)美斷交

+++

禮拜四 
在學校餐廳吃飯 
有走唱團在餐廳表演也是賺到的
整個餐廳好像一下子變成了小酒館

一把吉他一個手風琴
曲目有bella cia0
還有les vacances de Monsieur Hulot
然後我就吃完走人了沒聽到之後
走唱人很專業
即使我們是吃便宜午餐不會付錢聽音樂的學生
他們都會換位置表演讓所有人都看得到他們的正面

回家查了一下
Bella ciao 是二戰義大利左派反法西斯的歌曲
( 再見了美女我要去當兵)
不過現在也只剩好聽歌曲沒有人想知道原本為什麼而唱
我們開心的吃著午餐聽著

http://www.youtube.com/watch?v=oUFL-fvxnTA&feature=related
這個版本的詮釋很像我聽到的


+++

禮拜五
晚上在電視上看到Diana Krall的Live
這個也很賺

她說她現在有一對兩歲的雙胞胎巡迴表演做自己喜歡的音樂幫喜歡的人做音樂
她的小孩可以聽她唱她喜歡的歌
也可以聽她老公唱他喜歡的歌
在兩種截然不同的音樂下長大
她覺得很滿足很幸福很開心有這樣的一種人生

然後她是在群山環繞的環境下長大

+++

http://www.myspace.com/dianakrall
Diana在節目上自彈自唱 The boy from Ipanema

http://au.myspace.com/elviscostello
老公的歌

2009年4月7日 星期二



今天跟一群幼稚園小朋友在公車上
經過百貨公司
百貨公司櫥窗外貼著咖啡機廣告
我才剛注意到這個廣告
坐在我前面的小朋友已經伸手拿了一杯來喝



小孩子真是棒透了

+++

晚上下了春天第一場雷雨
久違了泥土濕濕的氣味

2009年4月5日 星期日

有的時候一個很小很無聊的事情或是東西
我就可以自得其樂

剛剛我聽廣播聽到一首歌
一首在唱有關小洞洞的歌
petit trou petit trou je fais toujours des petits trous
小洞洞小洞洞我一直在打小洞洞聽得我笑出來了
再聽 petit trou de la première classe第一等的小洞洞
開始想查歌了
洞還有分等的嗎
萬能強大的網路知道這首歌叫
Le poinçonneur des Lilas

poinçonneur字先不查字典我不知道意但我猜是榔頭之類的
Lilas我知道是丁香但我知道不是在說花是在說巴黎的地鐵站
youtube一下果真沒錯
這首歌是丁香站的剪票員
而小洞洞聽起來為什麼會讓我笑出來
是因為小洞洞的節奏在模仿火車聲音有一種趣味
第一等的洞是打在第一等車廂車票上的洞

這是一首講不想再打洞工作很無奈的地鐵剪票員的歌
現在已經沒有剪票員也沒有打洞機也沒有分等車廂了但是有查票員
說到這裡我昨天才在公車上被查票嚇死了
還好沒有把公車票揉爛
平常在公車上沒事都在揉像發票一樣很軟很薄的公車票

然後我猜日後的艾蜜莉異想世界裡面那個夢遊打洞葉子的退休剪票員
可能靈感來自這首歌
因為這首歌也可以說成是在丁香花上打洞的人

大家看看五十年前的巴黎地鐵

+++

昨天的自得其樂是走在一條叫
好孩子路路上
rue des bons enfants
好小孩是複數喔

然後經過一個Prosper Mérimée花園
在一個羅馬式晚期教堂的後面
花園是獻給Mérimée先生
這座教堂是因為他被保存下來
平常我都從教堂前面經過所以不知道後面有這樣一個小花園
上上個世紀末Mérimée寫了我很愛的卡門
救了教堂
然後有了給他的花園讓我經過
想起他寫過卡門
視為浪漫派
然後我想了一下路名和我

我現在住在一條醫生路上
很多地方都有一條醫生路
故鄉的家坐落在以前清朝望族的院落區公所網站說的
(不過我懷疑有多少人會去看區公所網站)
所以附近街道都是以家族的名字命名做為紀念
因為是讀過書人家所以我想他們的名字不會亂取我說的
雖然名字不平凡中有點平凡我也不知道出處不過希望有一天會知道


不過想到以前讀過孟子國中
但是沒有學會那個智慧和道理
跟走在好孩子路上自嗨是一樣的

想一想
又笑了出來

+++

最近到處是粉紅色的波妞
雜誌封面也是
雜誌上的那篇文章有一張宮崎駿的書桌的照片
我很喜歡
除了貼滿他畫的手稿在牆壁上
還有小掃把(琪琪騎的那種)
和紅茶

到處是粉紅色的波妞
很適合春天

+++

http://blog.yam.com/jostar2/article/20387354

來了來了
雜誌上的波妞
還有宮崎駿的書桌

+++

隔了幾天
再經過教堂後面
發現其實也只是個公共停車場旁邊種幾棵櫻花樹
春天才會變身小花園
平常是汽車駕訓班讓學員練習倒車入庫的地方
駕訓班很聰明
想拍倒車入格的照片
無奈新手停不進去
所以沒有照片

2009年4月2日 星期四




昨天我才寫到格物致知和科學
今天我就在學校圖書館看到這個
格致應用器具
護照
法國駐越公使寶甯(Charles-Eudes BONIN)
大清欽命總理事務衙門
光緒貳拾叁年
好酷啊
還有從光緒年間到民國快一百年公文寫法排版都依樣
這個也很酷



現在我剛吃完晚餐
很想睡覺
可是離睡覺時間還有點早
想想有網誌可以跟自己說話
真是不錯
寫一寫如果清醒了等一下可以做些正事
如果還是沒醒那就當作睡覺前的一些活動
至少有個什麼

我在想
以前我還在上班的時候
下班回家回家吃完飯在幹嘛

有一陣子在做副業
去補習班當工讀生般的老師
有時候有吃飯有時候沒吃飯
自然也不會想睡覺
沒當老師的時候
有去大學夜間部當沒有繳學費的學生
我覺得我比有交錢的認真
不過後來老師問我是那一班叫什麼名字(夜間部分甲乙班)
我因為不知道怎麼說我聽免費的就不敢再去上課了

+++

說到老師和上課
今天有一件有趣的事可以說

我家旁邊的大學是文學院
已經罷工罷課有一段時日了
這禮拜開始恢復部分上課
不過是要去理工學院上課
距離文學院要搭半個小時的公車
實在是有些好笑
文學院學生自己有教室卻不能用
要大老遠跑到別人的教室上課
然後今天跟老師一起搭同一班公車車上還有一些同學
老師從巴黎來都會拖個小行李箱
(裡面裝講義沒有衣服 很認真 而且老師很帥 同學們也這麼認為)
老師跟同學說到站跟我說一下
同學們對於去別人家上課好像也覺得很新鮮
一路上很像去郊遊

題外話
前年年底也有罷過課
那時候也是借別人家的教室上課
是文學院隔壁的美院
所以我不用搭公車不用多花錢
不過那時候上課同學都是靠手機簡訊彼此通知上課
上個課好像老鼠會還是鳳凰會一樣秘密

+++

然後我剛剛在看一篇討論中國為什麼沒有科學的文章
隨便wiki一下
才知道科學是康有為借用當時日本學界對science的翻譯
之後才被廣泛使用
在以前叫格物致知簡稱格致
以前念書只覺得理學王陽明朱熹好難好煩都不懂他們在想什麼說講什麼
啊~~ 因為是科學嗎!?

科學雖然是漢字中文卻是個翻譯
意思是說日文借用漢字去解釋新的概念
但那些漢字原本有原本意思
國語算數社會自然體育經濟哲學
這些學科目名字也都好像是日文漢字來的
很多十九世紀之後的新知識都是日本翻譯詞彙然後中國文化知識界再拿來用
這種翻譯(中翻日)再翻譯(日翻中)很有趣
同一個字詞字形卻可以解釋翻譯這種概念然後從中看出語言和字的生命史
sceince也是從拉丁文原本有的字借用來解釋新的意思
跟日式漢文翻譯有點像
但因為這些中文漢字有原本的意思所以會干擾原詞意的了解
這不只是翻譯議題也是困擾語言學習的問題

好 從翻譯回來
翻譯和老師有什麼關係
因為覺得翻譯史-從日文漢字看近代中國翻譯-很有趣
也稍微google一下
發現繁體中文介紹翻譯史的
是以前英文系上的老師的課程
斷代從滿清末遭西方世界列強入侵中土開始算起
http://sex.ncu.edu.tw/members/Ho/study/2006spring_translation/st2006s_translation.htm

我上過這位老師的翻譯課
這個網頁讓我熊熊想起那段上課的時光
我很喜歡她
上課會穿上海灘 http://www.shanghaitang.com/ 的衣服
然後很喜歡周星馳是一串女畢業!!
她的少女時代好像騎了野狼從台北到台中送友人禮金
酷!!

她的翻譯課程在我上課那個年代就會放在網路上了
現在更完整
大家可以看看現在的學生(三年前)練習翻譯什麼

翻譯與習作
周杰倫歌詞翻譯心得

太酷了!!

爸我回來了 Dad, I'm home
不要再這樣打我媽媽 Stop beating my mom


好了
我醒了
可以去洗碗洗澡準備睡覺了

+++

今天開始
觀光小火車開始繞著觀光區跑了
起終點是市政府前廣場和大教堂前廣場

+++

http://www.taigu.org/index_files/japan.htm
對日本直接進口的名詞

2009年4月1日 星期三


今天我買了一張專輯
通常我在連鎖影音書店聽到的新專輯喜歡的會先等
等到兩三個月之後圖書館可能就會買然後我就可以借
如果圖書館沒有買那時候我可能就不會想要了剛好

可是這張專輯我迫不及待就買回家了
這是張新上市的專輯所以比較貴但是我還是買回家了
是我在這裡買的第一張專輯
我想好好聽不太想等了

等一下還會貼上歌詞
雖然我不喜歡貼歌詞這件事
但是這張專輯的歌(詞)有唱進我的耳朵還有腦袋裡
所以貼個那麼一下也許有人經過也會喜歡也說不定

說了這麼久
這張是
Lisa Ekdahl的
give me that slow knowing smile
http://www.myspace.com/ekdahllisa
請正在閱讀文章的人麻煩請聽一下One life


麗莎小姐不是母語英語人士
可是她的英文我聽得很懂
也可能是因為配樂的不複雜所以她的聲音和發音聽得很清楚
整張專輯歌詞都是她寫的
很白話
所以可能也因此我不看歌詞可以聽懂
也很真誠
也許是因為她母語不是英文但往往最簡單卻是最真誠
我聽到她的信仰她的小孩她的一點點悲傷 (她是個單親媽媽)
在她甜甜的但快要唱完的時候又流露些滄桑的這樣的聲音裡
用歌唱比賽節目評審用語來講就是音色有辨識度,口氣感情很到位
(有很_ _老師嗎 請給分)

All of us will very soon be leaving
we were brought here, soon we will depart
Now i don't care if someone says i'm foolish
cause while i'm here i'm singing from my heart.

There's just one life coming from that one place
There's just one face and it's your face
There's just one life going to that one place
There's just one face and it's God's face
and it's in
Everyone it's in every place
it's everywhere that one face
I can see it shining through
can't you see it shining through
don't tell me that you don't
just tell me that you do

There's just one race and it's the human race
There's just one face babe it's your face
I can see it shining through
Can't you see it shining through
Don't tell me that you don't
just tell me that you do

There's just one life

這首歌有配上gospel把上帝這部分悄悄的放進來
我聽了幾次才體會到
你相信什麼
上帝或是某個什麼
我還不知道我的
可是我相信 家

我很喜歡這句
There is just one life
I don't care if someone says I'm foolish
cause while i'm here i singing from my heart

其他歌我也很喜歡
I don't mind
I'll be around
The world keeps turning